Mnogo ljudi govori, naravno, ukljuèujuæi ljude iz Kongresa, da je CIA namerno navukla Afro- amerikanace na kokainski krek.
Muita gente diz... incluindo membros do Congresso, que a CIA... intencionalmente viciou afro-americanos em crack.
Feniks kamen vraca ljude iz mrtvih.
A pedra Phoenix traz pessoas à vida.
Rehabi koje vidite na TV-u, oni su plaæenici unajmljeni od strane OCP-ja da izbacuju ljude iz njihovih domova.
Esses Rehabs, na TV... são mercenários contratados pela OCP para tirar os lares das pessoas.
Poslednjih 48h dovodimo ljude iz Guama.
Estamos pegando gente há 2 dias.
Sta mislis o tome da unajmimo neke ljude iz susednog sela?
E se contratássemos homens das aldeias vizinhas?
Veæina putnika je s Geminona ili Picona... ali imamo ljude iz svih kolonija
A maioria dos passageiros é de Geminon ou Picon, mas temos pessoas de todas as colônias.
Znaš ljude iz Culiacána i Cartagene?
Conhece o pessoal de Culiacán e Cartagena?
Postoji samo jedan èovek ovde... koji je voljan da radi za poboljšanje za ljude iz flote.
Há apenas um homem aqui, que está disposto a trabalhar pelo bem do povo da frota.
Mislim da ceš odabrati ljude iz razloga koji nemaju nikakve veze sa njihovim sposobnostima.
Acho que escolherá pessoas sem relação com as habilidades deles.
Rekao ja da želite izbaciti neke ljude iz svoje zgrade i izgraditi nekakav rolerkoster centar.
Sim. Quer tirar umas pessoas de um prédio seu. Assim poderá construir uma montanha russa.
Ne možete izbacivati ljude iz Glee Kluba samo zato što vam se ne sviðaju.
Tem que ir, Effie. -Não, não. -Não pode tirar pessoas
Možda možemo pronaæi druge ljude koji se žele boriti, možda èak i neke ljude iz skladišta.
Talvez possamos encontrar mais gente para lutar. Talvez até algumas pessoas do armazém.
Verovatno ste poznavali neke ljude iz tog tima.
Ele provavelmente conhecia alguém daquela equipe.
Mislite li da je moguæe da ste od sebe odbili i otuðili tolike ljude iz svog života, da nemate druge, sem da radite kao solo umetnik?
Você acha que é possível... Que você excluiu ou alienou tantas pessoas... Que você não teve outra opção de ficar sozinho?
Poznaje ljude iz svih dijelova sustava.
O pai do Winston é um juiz.
Hoæeš da upoznaš ljude iz benda?
Adam, quer conhecer o Unhas Brancas?
I takoðe ne mogu da vratim voljene ljude iz mrtvih, u svakom sluèaju, ako je to ono po šta si došao.
E não posso trazer os mortos à vida, se é o que quer.
Interesantno je da si ostala kod kuæe dan nakon što si odbila ljude iz Sankorpa.
Acho interessante você ficar em casa no dia seguinte ao que se livrou da equipe da SanCorp.
Možda je neki lopov koji prati bogate ljude iz banke da bi ih opljaèkao.
Talvez ele seja um ladrão, que segue os ricos desde o banco e os rouba.
Angažirat æu ljude iz tima kad se malo snaðeš, da te oslobode stresa.
Vou formar uma equipe, quando estiver com as coisas adiantadas, aliviar um pouco o seu... stress.
Ljude iz Irske ne nazivaš Irskancima, zar ne?
Não chamamos quem é da Irlanda de "irlandianos", não é?
Voleo je peæi Kebine pljeske za ljude iz Koralova onoliko koliko su ih oni voleli jesti.
Ele amava fazer Hambúrgueres de Siri para os habitantes da Fenda do Biquíni tanto quanto eles amavam comer. "Por quê?", deve se questionar.
Deportovali su te ljude iz Engleske sa razlogom.
Eles mandaram esse povo pra lá por algum motivo.
Ti dovodiš i vodiš ljude iz Afterlajfa.
Você leva e traz as pessoas do Pós-Vida. Sou só um aborrecimento.
Kažeš da znaš ljude iz moje stare firme?
Dizendo conhecer pessoas do meu antigo emprego.
Prièaju o vaskrsnuæu, o Feniksu koji se uzdiže iz pepela, ali nema ništa o kamenu koji vraæa ljude iz mrtvih.
Eles falam sobre ressureição, a Fênix renascendo das cinzas, mas nenhuma pedra que traz pessoas da morte.
Ne poznajem ljude iz Gota, ne znam može li im se verovati.
Não conheço o povo de Goto, então não sei se merecem confiança.
I trebala mu je moja pomoæ da izbavlja ljude iz zatvora širom sveta.
E ele precisava da minha ajuda para tirar pessoas de cadeias do mundo todo.
Pa tako možemo pitati za ljude iz Denisove iste stvari kao za Neandertalce: Da li su se mešali sa precima današnjih ljudi?
Então nós podemos questionar dos Denisovanos as mesmas coisas que fizemos dos Neandertais: Eles se misturaram com ancestrais das pessoas de hoje?
Sreli su Neandertalce, mešali se sa njima, nastavili su da napreduju širom sveta, i negde u Jugoistočnoj Aziji, sreli su ljude iz Denisove i mešali se sa njima i nastavili su dalje ka Pacifiku.
Eles encontraram os Neandertais, se misturaram com eles, continuaram a se espalhar pelo mundo, e em algum lugar no sudeste da Ásia, eles encontraram Denisovanos e se misturaram com eles e continuaram para o Pacífico.
Oslikao je zid i mašinu, operatore su ponovo obučili ljudi koji znaju sa decom, nalik na ljude iz dečjeg muzeja.
Pintou as paredes e a máquina, e fez com que os operadores da máquina fossem treinados novamente por pessoas que lidam com crianças, como pessoas do museu infantil.
Lično sam upoznala ljude svih profesija - gradonačelnike, aktiviste, đake, političare, milicionere, ljude iz džamija, iz crkava, predsednika države, domaćice.
Encontrei-me pessoalmente com pessoas de todas as classes -- prefeitos, ONGs, crianças na escola, políticos, militares, pessoas nas mesquitas, igrejas, o presidente do país, até donas de casa.
Gradimo gradove kao nikada pre, izvlačimo ljude iz siromaštva kao nikada pre i menjamo klimu kao nikada pre.
Estamos construindo cidades como nunca, tirando pessoas da pobreza como nunca, e mudando o clima como nunca.
Mladi u Africi će dobiti poslove u tekstilnim fabrikama koji će izbaviti ljude iz ruralnog siromaštva i usmeriti ih na put ka industrijalizaciji i bogatstvu.
Eles vão conseguir os empregos têxteis que vão tirar as pessoas da pobreza rural e colocá-las a caminho da industrialização e riqueza.
(Muzika) Imam neka vrlo snažna sećanja na ljude iz te nedelje.
(Música) Eu tenho memórias fortes daquela semana, e são todas sobre pessoas.
Imamo ljude iz svih mogućih rasa preko cele mape - gledajući samo na rasu, ne doprinosimo svom razvoju raznovrsnosti.
Há pessoas representadas pelos diferentes tipos de raça, por todo o mapa. E, sabe, considerar apenas a raça não contribui para o desenvolvimento da diversidade.
Zamislite da sam uzeo sve ljude iz SAD-a
Imagine que eu pegue todas as pessoas nos EUA
Pa smo, na primer, pitali ljude iz različitih delova sveta ovo pitanje, pitali smo i liberale i konzervativce, i svi su dali praktično isti odgovor.
Por exemplo, fizemos essa pergunta a pessoas de diferentes partes do mundo, pessoas que são liberais e conservadoras, e elas nos deram a mesma resposta.
Imaju ljude iz Južnog Sudana, iz Sudana, iz Somalije.
Eles têm imigrantes do Sudão do Sul, do Sudão, da Somália,
Prošle godine, doveli smo ljude iz sedam provincija da pričaju o klimatskim promenama u njima bitnim sferama, a ove godine smo doveli još jednu grupu Kostarikanaca da pričaju o obnovljivoj energiji.
Ano passado, trouxemos pessoas de nossas sete províncias para falar sobre mudança climática em termos de o que importa para elas, e também trouxemos, neste ano, outro grupo de costa-riquenhos para falar sobre energia renovável.
da bi to isplanirali. Ipak, najvažnije da bi to uspelo - naglasio je ovo - bilo je poznavati ljude iz zajednica.
Mas, o mais importante para que o projeto funcionasse, e ele enfatizou isto, é que eles precisavam conhecer as pessoas destas comunidades.
Doslovce su zagađenje pretvarali u obilje za ljude iz pustinje.
Eles estavam basicamente transformando poluição em fartura para as pessoas do deserto.
Ne možete helikopterom izneti ljude iz siromaštva.
Você não pode tirar as pessoas da pobreza de helicóptero.
Kao kad bi ljude iz ove sobe stavili na pusto ostrvo.
É como se as pessoas dessa sala caíssem de súbito numa ilha deserta.
Ali za ljude iz istočne Evrope, iznenadna dostupnost svih tih proizvoda na tržištu bila je preplavljujuća.
Mas para os europeus orientais, a súbita disponibilidade de todos esses produtos de consumo do mercado foi um dilúvio.
Našla je posao, tražila je poslove za ljude iz razreda i svoje prijatelje.
Conseguiu emprego. Procurou trabalho para seus colegas de turma e amigos.
1.7428951263428s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?